ROAMING

EVENTS

CONCEPT

TEXTS

INFO

Heterotopias

04 12 2010
Musée Cantonal des Beaux-Arts, Lausanne

Gallery
ROAMING. HETEROTOPIAS, Musée Cantonal Des Beaux-Arts, Lausanne
ROAMING. HETEROTOPIAS,  Musée Cantonal Des Beaux-Arts, Lausanne
ROAMING. HETEROTOPIAS, Alice Cattaneo, Musée Cantonal Des Beaux-Arts, Lausanne
ROAMING. HETEROTOPIAS, Luca Scarabelli, Musée Cantonal Des Beaux-Arts, Lausanne

ROAMING. HETEROTOPIAS, r-roaming by Michele Lombardelli, artist-book, Musée Cantonal Des Beaux-Arts, Lausanne
ROAMING. HETEROTOPIAS,  Victor Man, Musée Cantonal Des Beaux-Arts, Lausanne
ROAMING. HETEROTOPIAS, Ermanno Cristini, Musée Cantonal Des Beaux-Arts, Lausanne
ROAMING. HETEROTOPIAS, Andy Boot, Musée Cantonal Des Beaux-Arts, Lausanne
ROAMING. HETEROTOPIAS, r-roaming by Michele Lombardelli, artist-book, Musée Cantonal Des Beaux-Arts, Lausanne
ROAMING. HETEROTOPIAS, Luca Scarabelli, Musée Cantonal Des Beaux-Arts, Lausanne
ROAMING. HETEROTOPIAS, Goran Petercol, Musée Cantonal Des Beaux-Arts, Lausanne
Roaming. Eterotopie

In occasione di: Les Urbaines Emerging Arts Festival in Lausanne, Switzerland.
December 3, 4 and 5, 2010
http://www.urbaines.ch


«quegli spazi che hanno la particolare caratteristica di essere connessi a tutti gli altri spazi, ma in modo tale da sospendere,neutralizzare o invertire l'insieme dei rapporti
che essi stessi designano, riflettono o rispecchiano
».
M. Foucault

Roaming è innanzitutto un sistema linguistico. Si radica nella relazione tra oggetto e immagine. Sviluppa il proprio senso nel costante ripensamento dello spazio —che è quello fisico dell'azione, ma anche quello mentale della documentazione e perciò della memoria- in cui agisce.
Per questo motivo la relazione con l'identità  del museo, inteso come architettura ma anche come giacimento culturale, può risultare particolarmente significante. Infatti, continuando a considerare questo piano linguistico, Roaming si pone così come una sorta di dispositivo di interferenza che cerca di aprire, o dipianare, determinati aspetti del nostro procedere sistemico e sistematico, di cui il museo è simulacro.
Se il museo è infatti spazio della memoria ordinata e consolatrice, cioè spazio dell'utopia, Roaming cerca di porsi come luogo delle eterotopie dove "le eterotopie inquietano, senz'altro perché minano segretamente il linguaggio, perché vietano di nominare questo e quello, perché spezzano e aggrovigliano i nomi comuni, perché devastano anzi tempo la sintassi, e non soltanto quella che costruisce le frasi, ma anche quella meno manifesta che fa tenere insieme le parole e le cose". (M. Focault, Le parole e le cose, 1967)
Visto da questa posizione, il nostro progetto vuole essere il tentativo, come sempre segreto e non verbalizzato, di ripensare l'ordine, il sistema di comunicazione (quello della visione, della storia, del racconto e della cronologia) che il significante "museo" mette in campo.
E' per questo che a ciascun artista invitato in mostra chiediamo una piccola traslazione (di parole, più che di cose), per iniziare a ripensare, senza un ordine, quell'ordine.

Alessandro Castiglioni



Roaming.Heterotopias

On the occasion of Les Urbaines Emerging Arts Festival in Lausanne, Switzerland
December 3, 4 and 5, 2010
http://www.urbaines.ch


«These spaces, as it were, which are linked with all the others, but in such a way as to suspend, neutralize, or invert the set of relationships designed, reflected, or mirrored by themselves».
M. Foucault

Roaming is first of all a language system. It takes place in the relation between object and image. It develops the own meaning in the continuous process of rethinking of the space — the physical one related to the action, but also the mental one of the documentation and therefore of the memory — where it acts.
For this reason the relation with the identity of the museum, intended as architecture but also as cultural deposit, might seem particularly significant. In fact, keeping considering that language layer, Roaming is a sort of apparatus of interference that tries to open, or unravels, determined aspects of our systemic and systematic way of proceeding, of which the museum is the simulacrum.
If the museum is in fact space of the organized and the comforting memory, or better the utopian space, Roaming tries to be a place of the heterotopias where "Heterotopias are disturbing, probably because they secretly undermine language, because they make it impossible to name this and that, because they shatter or tangle common names, because they distroy 'syntax' in advance, and not only the syntax whith which we construct sentences but also the less apparent syntax which causes words and things". (M. Foucault, The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences, 1970)
Considered from this point of view, our project wants to be an attempt, secret and no verbalized, as usual, of rethinking the order, the communication system (that of the vision, of the history, of the story and of the chronology) that the container "museum" highlights.
This is the reason why each artist, who has been invited, is asked a small translation (of words, more than things), in order to rethink that order, without an order.

Alessandro Castiglioni (traslated by Cecilia Guida)




Roaming.Heterotopias

À l'occasion de Les Urbaines Emerging Arts Festival in Lausanne (CH), 3-4-5 Décembre 2010
http://www.urbaines.ch

r-roaming: Michele Lombardelli


"Mais ce qui m'intéresse, ce sont, parmi tous ces emplacements, certains d'entre qui ont la curieuse propriété d'àªtre en rapport avec tous les autres emplacements, mais sur un mode tel qu'ils suspendent, neutralisent ou inversent l'ensemble des rapports qui se trouvent, par eux, désignés, reflétés ou réfléchis. Ces espaces, en quelque sorte, qui sont en liaison avec tous les autres, qui contredisent pourtant tous les autres emplacements."
M. Foucault


ROAMING est avant tout un système linguistique. Il se développe à  partir de l'espace entre l'objet et l'image. Son sens naà®t dans l'acte constant de repenser l'espace (espace physique de l'action, autant qu'espace mental de la documentation, et donc de la mémoire).
Si on entend l'identité du musée comme une architecture, mais aussi un humus culturel, sa relation avec Roaming en résulte particulièrement significative.
En effet, si on continue de disséquer le projet sur un plan linguistique, il devient un dispositif d'interférence qui cherche à  ouvrir certaines facettes de notre faà§on de systématiser un tout, dans lequel le musée deviendrait un simulacre.
Si le musée est un espace de la mémoire, ordonné et consolant (donc espace de l'utopie) Roaming cherche à  se poser comme lieux des hétérotopies, car comme dit Foucault dans « Les mots et les choses » les hétérotopies inquiètent car elle mines le langage de faà§on secrète, au point de miner le lien subtil qui gà®t entre les mots et les choses.
À partir de ces bases, notre projet veut àªtre une tentative (secrète et non verbalisée) de repenser l'ordre, le système de communication (celui de la vision de l'histoire, de la narration et de la chronologie), qu'implique le signifiant « musée ».
C'est pour cela qu'on demande à  chaque artiste invité une petite translation (de mots plus que de choses), pour commencer à  repenser, sans ordre, cet ordre.

Alessandro Castiglioni (Trad. JMR)